Език,  Традиции

12 красиви „зимни“ имена

Популярни и необичайни, за момичета и момчета

26.12.2018 г. Светлана Голицина, deti.mail.ru Адаптация Марина Атанасова, взето от: https://www.noviteroditeli.bg/zaedno/vsichki-vzrasti/12-krasivi-zimni-imena

Снимка: Guliver / iStock

Едно време се е смятало, че имената, свързани с природните особености, носят щастие на своите притежатели. А северните народи, където зимата е преобладаващ сезон, имат изобилие от названия за думата „сняг“, например, и оттам – за имена на децата.

Нека първо прегледаме някои имена, които са доста популярни по нашите ширини:

Снежана

То е много често срещано при източните славяни, и е най-разпространено в България. Снежка и Снежанка са също популярни варианти, които будят асоциации с нежността и красотата на снежинките.

Николай

Връзката на името Николай със зимата не е така очевидна. В превод от древногръцки то означава „победител на народите“, но тъй като християните почитат Св. Николай Чудотворец в началото на зимата – на 6 декември, се смята, че неговото име е един от символите на сезона.

Според легендата Св. Николай помогнал на бедно семейство с три дъщери, които не можели да се омъжат, защото нямали зестра, и щели да бъдат продадени. Светецът подхвърлил три кесии с жълтици в дома през комина, където се сушали чорапите, и това предание поставило началото на традицията с пълния с подаръци коледен чорап.

Бела

Още едно древнославянско име, което можем да причислим към зимните със значение на бяла, чиста и светла жена. То има богата история. За първи път се среща още в IX век при южните славяни, а после и при поляците и сърбите. У нас това име се чува като умалително от Белослава, Белоснежа, Белица.

Голяма популярност Бела доби в последно време от поредицата „Здрач“ на Стефани Майер, в която главната героиня се казва Бела Суон. Само че при нея името е умалително от Изабела – испански вариант на древното име Елисавета, което означава „божия клетва“, така че в този случай не може да се търси връзка със зимата.

Албена

Някои превеждат името от латински – „бяла, чиста“, други – от древноегипетската дума, която свързваме с „червена“. Това име се е появило първо на Апенините, но бързо се е разпространило в източна Европа и е често срещано и у нас, и в Чехия, Полша, Унгария и Русия.

Красиво и интересно звучене и значение имат и немалко имена по света, свързани със студената част от годината:


Бианка – в звученето на това типично италианско име (означава „бяла“ на италиански език), се чувства мекота, нежност и хлад. 

Рудолф – Най-прочутият носител на това име е еленът на Дядо Коледа, но то всъщност е оформено от думите „слава“ и „вълк“ на старогермански и има древен произход. Днес то се среща в различни варианти: Ралф във Великобритания, Раул във Франция и Португалия, Раули във Финландия. У нас то е непривично, но пък е звучно.

Ксу е доста разпространено женско име в Китай и в превод означава „сняг“.

Юки – популярно японско име и за момчета, и за момичета, като значенията му се превеждат и като сняг, и като щастие.

Невада – с това име, на което е наречен и един от Съединените американски щати, е традиция да кръщават и момичета и момчета, означава снежен/а.

Ковентина – романтично старинно келтско име, които се превежда като „спомен за снега“.

Канди – от английската дума за “захаросан“. Във Великобритания е обичайно така да наричат момичетата, които се появяват през зимата.

Клара – древното име се превежда от латински като „чиста, светла, ясна“ – синоними на снега.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.