26.09.2017г., взето от: https://www.tretavazrast.com
https://www.tretavazrast.com/articles/%D1%88%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%86%D0%B8%D1%82%D0%B5-%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%82-421-%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B8-%D0%B7%D0%B0-%D1%81%D0%BD%D1%8F%D0%B3
Не ексимосите, които имат 50 думи за сняг и снеговалеж, а шотландците са с най-много понятия по същата тема – 421, твърдят авторите на най-новия речник на шотландския език.
Причината е, че са включени всички думи от първите исторически свидетелства за този език. Сред думите са feefle (вихрушка; сняг носещ се иззад ъгъла), flindrikin (лек снеговалеж), spitters (малки снежинки или капчици студен дъжд, носен от вятъра), snaw-pouther (сняг, идеален за каране на ски или шейна) или feuchter (вали слабо, като от небето падат отделни „странни“ снежинки).
Що се отнася до твърдението за ескимоски думи, то е от 1911 г. и е заслуга на антрополога Франк Боас. То е развенчано 80 години по-късно от Джефри Пълъм в книгата му „Голямата измама с речника на ескимосите“.