17.08.2019г., от https://www.greelane.com взето от:
Думата романтика означава любов и ухажване, но когато има главна буква R, както в романските езици, тя вероятно се отнася до набор от езици, базирани на латински, езикът на древните римляни. Латинският език беше езикът на Римската империя , но класическият латински, който беше написан от литератори като Цицерон, не беше езикът на ежедневието. Със сигурност не бяха езиковите войници и търговци, които взеха със себе си до краищата на Империята, като Дакия (съвременна Румъния), на северната и източната граница.
Какво беше вулгарен латински?
Римляните говореха и пишеха графити на по-малко излъскан език, отколкото използваха в литературата си. Дори Цицерон пише ясно в лична кореспонденция. Опростеният латински език на обикновения (римския) народ се нарича Вулгарен латински, защото Вулгарен е прилагателна форма на латинския за „тълпата“. Това прави вулгарна латиница език на хората. Този език войниците взеха със себе си и взаимодействаха с родните езици и езика на по-късните нашественици, особено маврите и германските нашествия, за да произведат романските езици в цялата област, която някога е била Римската империя.
Fabulare Romanice
Към 6-ти век говоренето на произведения от латински език означавало fabulare romanice , според Милтън Мариано Азеведо (от испанския и португалския департамент в Калифорнийския университет в Бъркли). Романика е наречие, подсказващо „по римски“, което е съкратено до „романтика“; откъде, романски езици.
Опростяване на латински
Някои от общите промени в латинския език бяха загубата на терминални съгласни, дифтонгите обикновено се свеждаха до прости гласни, разликите между дългите и кратките версии на едни и същи гласни губеха значение и заедно с намаляването на терминалните съгласни, които предоставиха случай окончания , довело до загуба на инфлексия . Следователно романските езици се нуждаеха от друг начин да покажат ролята на думите в изреченията, така че спокойният ред от думи на латински беше заменен с доста фиксиран ред.
- Румънски : Една от промените във Вулгарна латиница, направени в Румъния, беше, че ненатоварено „o“ стана „‘u“, така че може да видите Румъния (страната) и Румъния (езикът), вместо Румъния и Румъния. (Молдова-) Румъния е единствената държава в Източна Европа, която говори романски език. По времето на римляните даките може да са говорили на тракийски език. Римляните се бият с даките по време на управлението на Траян, който побеждава техния цар Децебал. Мъжете от римската провинция Дакия станаха римски войници, които научиха езика на своите командири – латинския – и го донесоха със себе си, когато се заселиха в Дакия след пенсиониране. Мисионерите донесоха и латински в Румъния. По-късно влиянието върху румънския идва от славянски имигранти.
- Италиански : Италианският се появи от по-нататъшното опростяване на вулгарна латиница на италианския полуостров. Езикът се говори и в Сан Марино като официален език, а в Швейцария, като един от официалните езици. През 12-13 век народният език, който се говори в Тоскана (бившата област на етруските), се превръща в стандартния писмен език, сега известен като италиански . Говореният език, базиран на писмената версия, става стандартен в Италия през 19 век.
- Португалски : Езикът на римляните на практика унищожава по-ранния език на Иберийския полуостров, когато римляните завладяват района през III век пр.н.е. научи го. С течение на времето езикът, който се говори на западния бряг на полуострова, става галисийско-португалски, но когато Галисия става част от Испания, двете езикови групи се разделят.
- Галисийски : Районът на Галисия е бил обитаван от келти, когато римляните завладяват района и го правят римска провинция, известна още като Галлекия, така че родният келтски език, смесен с вулгарен латински от втория век пр.н.е. .
- Испански (кастилски) : Вулгарната латиница в Испания от III век пр.н.е. е опростена по различни начини, включително намаляване на случаите само до субекта и обекта. През 711 г. арабският идва в Испания, чийто латински термин е Испания, чрез маврите. В резултат на това има арабски заемки в съвременния език. Кастилският испански идва от девети век, когато баските повлияват на речта. Стъпки към неговата стандартизация се извършват през 13 век, а той става официален език през 15 век. Архаична форма, наречена Ладино, е запазена сред еврейското население, принудено да напусне през 15 век.
- Каталунски : Каталунски се говори в Каталуния, Валенсия, Андора, Балеарските острови и други малки региони. Областта на Каталуния, известна приблизително като Hispania Citerior, говореше на вулгарен латински, но беше силно повлияна от южните гали през осми век, превръщайки се в различен език през 10-ти век.
- Френски: Френски се говори във Франция, Швейцария и Белгия, в Европа. Римляните в галските войни , под управлението на Юлий Цезар , донесоха латински в Галия през първи век пр.н.е. По това време те говореха на келтски език, известен като галски римската провинция, Галия Трансалпина. Германските франки нахлуват в началото на пети век сл. Н. Е. По времето на Карл Велики (742 до 814 г. сл. Н. Е.) Езикът на френския език вече е бил достатъчно отстранен от вулгарен латински, за да се нарича старофренски.
Днешните романтични езици и местоположения
Лингвистите могат да предпочетат списък на романските езици с повече подробности и по-задълбочена. Този изчерпателен списък събира имената, географските области и националните местоположения на основните подразделения на някои съвременни романски езици по света. Някои романтични езици са мъртви или умират.
Източна
- Аромански (Гърция)
- Румънски (Румъния)
- Румънски, Истро (Хърватска)
- Румънски, меглено (Гърция)
Итало-западна
- Итало-далматин
- Istriot (Хърватия)
- Италиански (Италия)
- Юдео-италиански (Италия)
- Наполетано-Калабрезе (Италия)
- Сицилиански (Италия)
- Западна
- Гало-иберийски
- Гало-романтика
- Гало-италиански
- Емилиано-Романьоло (Италия)
- Лигурийски (Италия)
- Ломбард (Италия)
- Пиемонт (Италия)
- Венециански (Италия)
- Гало-ретиански
- О’ил
- Френски
- Югоизточна
- Франция-провансалска
- Ретиански
- Фриулски (Италия)
- Ладин (Италия)
- Романш (Швейцария)
- Иберо-романтика
- Източноиберийски
- Каталонско-Валенсийски Балеар (Испания)
- Oc
- Окситански (Франция)
- Shuadit (Франция)
- Западноиберийски
- Австро-леонески
- Астурийски (Испания)
- Мирандезе (Португалия)
- Кастилски
- Естремадуран (Испания)
- Ладино (Израел)
- Испански
- Португалско-галисийски
- Фала (Испания)
- Галисийски (Испания)
- Португалски
- Пиренейско-мозарабски
- Пиренейски
Южна
- Корсикански
- Корсикански (Франция)
- Сардински
- Сардински, Кампидански (Италия)
- Сардински, галурезки (Италия)
- Сардински, логудорски (Италия)
- Сардински, Сасарски (Италия)
Ресурси и допълнително четене
- Азеведо, Милтън М. Португалски: Езиково въведение . Университет Кеймбридж, 2005.
- Луис, М. Пол, редактор. Етнолог: Езици по света . 16-то издание, SIL International, 2009.
- Остлер, Никола. Ad Infinitum: Биография на латински . HarperCollins, 2007.