Български автори,  Изкуство

Нощ на литературата в Пловдив

15.05.2019г., от БНР, взето от http://plovdivmedia.com/139848.html

https://static.bnr.bg/gallery/58/58b8d7e2d1806952c991b281c89dcbe1.jpg

За осми път България ще се включи в международното събитие Нощ на литературата. На 15 май от 18 до 22 часа европейска преводна литература ще се чете в единадесет български града – Пловдив, Бургас, Варна, Велико Търново, Добрич, Ловеч, Перник, Русе, София, Стара Загора и Шумен.

За шеста поредна година читалище „Алеко Константинов“, Пловдив ще бъде част от четящите от цял свят. Авторите Стефка Тотева и Иван Андреев от Литературен кръг „Метафора“ при читалище „Алеко Константинов-1954 г.“ ще четат откъси от: романа „Второ лято“ на италианската авторка Кристина Касар-Скалия, изд. Изток-Запад и „Литературен обяд и други разкази“ на Ейлиш ни Гуивна – Ирландия, изд. ICU .

„Второ лято“ е историята на една необикновена любов на романтичния остров Капри. Кристина Касар Скалия е родена през 1977 г. в Ното, Сицилия. Хирург и специалист по офталмология, в момента тя живее и работи в Катания. Първият ѝ роман „Второ лято“ е награден с международна награда и е преведен във Франция.

https://www.sperling.it/content/uploads/2017/12/0005133FAU.JPG

„Литературен обяд и други разкази“ е сборник от дванайсет разказа, специално подбрани от авторката Ейлиш ни Гуивна и нейния преводач Димитър Камбуров за българския читател. Те са представителни за Ни Гуивна, писани са през последните три десетилетия и обхващат голяма част от важните за авторката теми и интерпретации.

https://azcheta.com/azcheta-content/uploads/2019/03/image-1.jpg
Ейлиш ни Гуивна

Ейлиш ни Гуивна е една от най-значимите и уважавани съвременни европейски писателки. Носителка е на Irish PEN Award (2015) за изключителен принос към ирландската литература и е финалистка за Orange Prize for Fiction (2000). Книгите ѝ са преведени на немски, чешки, италиански, японски и шотландски келтски, а отделни нейни разкази са достъпни на много езици, между които френски, испански, словенски и руски.

Любопитен факт за семейството ѝ е, че синът ѝ е женен за българка. Тази връзка я подтиква да се запише на курс по български за чужденци, воден от преводача Димитър Камбуров. Ейлиш често посещава България за празниците и споделя, че тук много ѝ харесва.

За осмата Нощ на литературата в Пловдив в аванс говорим с поетесата Елена Диварова, която и тази година е четец в Народна библиотека „Иван Вазов“. Събитието обещава да е мащабно, защото се случва в 11 читателски гнезда тук.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *