• История,  Литература

    Линда Хауърд. Дръзка съдба

    взето от: https://chitanka.info/text/27339/11 Уважаеми приятели ! Случайно попаднах на тази книга, тя е много добра и между другото дава доста факти за келтската история. Тук има само една глава. Прочетете цялата книга ! Оригинално заглавие Son of the Morning, 1997 (Пълни авторски права) Превод от английски Нина Рашкова, 2010 (Пълни авторски права) Форма Роман Грейс Сейнт Джон, специалистка по древни ръкописи, не предполага, че документите, на които случайно се натъква, могат да доведат до келтското съкровище, смятано за безвъзвратно изгубено. Ала щом дешифрира загадъчната легенда за рицарите тамплиери, за които се твърди, че държат ключа към безпределната власт, Грейс става мишена на безмилостен убиец, твърдо решен да обсеби абсолютната власт.…

  • Литература,  Митология

    Книга за героите на келти и гърци – Бернар Сержан

    13.09.2019 г. , взето от: https://bazar.bg/obiava-15937036/kniga-za-geroite-na-kelti-i-gartsi-bernar-serzhan Бернар Сержан (род. 1946) е френски историк на древността и специалист по сравнителна митология. Работи в Националния център за научни изследвания на Франция, президент е на Френското общество по митология. Автор е на редица ярки трудове върху гръцката митология и историята, езика и митовете на индоевропейците: „Посвещенческият хомосексуализъм в Древна Европа“ (1986), „Индоевропейците“ (1995) /Генезис на Индия“ (1997), „Трите функции на индоевропейците в Древна Гърция. От Микена до трагиката“ (1998) и др. „Книга за героите на келти и гърци“ (1999) е посветена на сравнението между келтската и гръцката митология, като по-специално авторът съпоставя прочутия ирландски герой Кухулин с гръцките герои Ахил, Белерофонт и легендарния…

  • Келтски свят,  Литература

    Мабиногион (Келтски легенди)

    взето от: https://chitanka.info/book/6945-mabinogion Уважаеми приятели ! В този пост можете директно да изтеглите за четене прочутите уелски легенди на Мабиногион – класиката на уелската и келтската литература. Приятно четене ! Единадесетте келтски легенди, включени в този сборник, се нареждат сред шедьоврите на средновековната британска литература. Тези сказания, създадени от безименни бардове и разказвачи, датират от втората половина на XI в., а някои дори и от по-рано — от зората на келтската култура. До нас легендите са достигнали, запазени в два Уелски ръкописа (от XIV и XV в.), от които са преведени на английски език от Гуин Джоунс и Томас Джоунс. Уелската дума „мабиногион“ произлиза от думата „маб“ (младеж). Първоначалното й…

  • Келтски свят,  Литература,  Традиции

    Огами – Как да променим съдбата си с помощта на келтския оракул

    взето от: https://ciela.com/ogami-kak-da-promenim-s-dbata-si-s-pomoschta-na-keltskija-orakul.html Автор: Пол Рийс Маунтфорт Издателство: Шамбала ISBN 9879543190209 Година на издаване 2004 Корица Меки корици Страници 368 Формат 13 х 20 см. Език Български Магическата и мистериозна азбука, наречена Огам, е келтският еквивалент на руните и подобно на Таро и Идзин се използва като оракул, който може да предвиди съдбата ни и да предскаже нашето бъдеще.Наречени с имената на популярни дървета, 20-те букви на Огам притежават магически свойства и носят определени значения и древна мъдрост. Когато ги опознаете добре, ще видите, че тези древни символи са Ваш проникновен съветник и наставник и изясняват всички ситуации и страни от живота Ви. В тази книга ще намерите: Мъдростта на…

  • Български автори,  Литература

    Легенди и геройства в “Меч в бурята”

    30/03/2016г., публикувано от: Преслава Колева взето от:https://azcheta.com/mech-v-buryata-david-gemel/ Прочетох „Меч в бурята” (Риганте #1) (изд. „Бард“) на Дейвид Гемел преди няколко седмици, но бях толкова екзалтирана от книгата, че изчаках да мине малко време, преди да изложа впечатленията си, които тогава бяха обобщени във възторжените „страхотен роман“, „супер е“, „препоръчвам за четене“. Очевидно е, че съм пристрастна, но фентъзито отдавна ми е слабост и след „Колелото на времето” не съм чела нещо, което да ми хареса толкова много. Съжалявам, фенове на Дж. Р. Р. Мартин, но „Песен за огън и лед” ми идва твърде брутална и изби любимите ми герои. Освен това, Дейвид Гемел е един от писателите, които харесвам, и…

  • Български автори,  Литература,  Митология

    T. A. Барън „Мерлин: Изгубените години”

    28.08.2012г., от https://lira.bg/archives/30318 В началото на септември /2012/ на българския книжен пазар ще излезе книгата „Мерлин: Изгубените години”. Фентъзито ще бъде публикувано от издателство „ ProBook”. Това е първата книга на американския писател T.A. Барън, която се превежда на български. В нея писателят възражда старите келтски легенди за крал Артур, Моргана и рицаря Ланселот, за да създаде една завладяваща и четяща се на един дъх приказна история. Повествованието е фокусирано върху детските години на легендарния магьосник Мерлин. Под крилото на мистериозна жена, която се кълне, че е неговата майка, момчето без памет опознава света на келти и друиди. Но за да открие своята идентичност и тайната на собствената си сила,…

  • Български автори,  Литература

    Джеймс Джойс – „Един гений не прави грешки. Неговите грешки са съзнателни и са портали към нови открития“

    13.01.2019г., автор: venezia, от magnifisonz.com взето от: Джеймс Джойс – „Един гений не прави грешки. Неговите грешки са съзнателни и са портали към нови открития“ “На белозлатната луна мрежите нежни във воал нощта обгръщат. До спящо езеро фенери крайбрежни вейките на люляка прегръщат. Тръстики потайни нашепват в нощта нейното име – име на жена. Възторжена безкрай е моята душа – пред глъхнещата сила на срама.” Джеймс Джойс Джеймс Огъстин Алойсиъс Джойс е роден на 2 февруари 1882 година в семейството на Джон Джойс и Мери Джейн Мъри в Ратгар, предградие на Дъблин. Семейството на баща му произлиза от Фърмой в графство Корк, където в миналото притежава малко предприятие за производство…

  • Български автори,  Литература

    Уилям Бътлър Йейтс – Всички празни души клонят към крайни мнения

    Уважаеми приятели ! Публикувам тази интересна статия за Уилям Йейтс, защото този мъж е класик на ирландската поезия и драматургия /нещо като нашия Димчо Дебелянов/ и е творец, уважаван в цяла Ирландия и до днес. Малко е дългичко, но си заслужава. Приятно четене ! 24.10.2019г., автор: venezia, от magnifisonz.com взето от: Уилям Бътлър Йейтс – Всички празни души клонят към крайни мнения Уилям Бътлър Йейтс (на английски: William Butler Yeats) е ирландски поет, есеист, критик и драматург, една от най-изтъкнатите фигури в европейската литература през ХХ век. ЛУДАТА ДЖЕЙН РАЗГОВАРЯ С ЕПИСКОПА Уилям Бътлър Йейтс  /// Превод: Владимир Трендафилов  С епископа веднъж на спор се спряхме насред път: „Пресъхват вените…

  • Български автори,  Келтски свят,  Литература

    Галите са отново тук, готови да тупат римски легионери

    2013г., взето от: http://knigolandia.info/book-review/asteriks-1/ Жанр: Комикси, Хумор Издателство: Студио Арт ЛайнАвтор: Рьоне ГосиниОригинално заглавие: Asterix the Gaul, 1959. Преводач: Венелин Пройков Корица: и рисунки Албер Юдерзо, мека Година: 2013 Страници: 48 Нека смехът започне отново! Култовата поредица за приключенията на Астерикс и Обеликс, която ни забавляваше през 90-те, ще бъде издавана отново. Рисунките на Албер Юдерзо и диалозите на неподражаемия Рьоне Госини са извор на огромно забавление, а пред нехайството и борбеността на галите римските легионери дори си забравят латинския. В първото приключение римски шпионин прониква в галското селище и в резултат по-късно жрецът Панорамикс е отвлечен – подлата цел на римския пълководец е да използва отварата, за да се добере до властта…

  • Български автори,  Език,  Литература

    Диалектологически речник на сливенския говор

    06.11.2008г., автор: Иванка Денева, взето от: https://kulturni-novini.info/sections/4/news/6773-predstavyane-na-kniga-na-atanas-slavov-v-sliven По инициатива на Регионална библиотека „Сава Доброплодни” и Клуба на дейците на културата в Сливен бе публикувана книгата на Атанас Славов „Диалектологически речник на сливенския говор”. Книгата излиза с техническото и методическо съдействие на библиотеката и със знака на ИК „Жажда” (технически редактор К. Кондева, 2008) и бе представена на творческа вечер в КДК, водена от журналистката Нели Димитрова. За научния принос на изданието говори д-р Николай Куртев, преподавател в университета в гр. Тараклия, Република Молдова. ПОВЕЧЕ ЗА КНИГАТА Използвани са ръкописни материали на три поколения изследователи от рода Славови на словесното богатство на езика и сливенския говор: на прадядо му Вълчо Нанчев…